|
HERR
Martin LUTHER hat bei der Übersetzung der hebräischen Bibel (unser Altes Testament) den Gottesnamen JAHWE (früher "Jehovah") mit "HERR" übertragen - nach alter Tradition der Juden, die beim Antreffen dieses heiligen Namens "Adonai" sagten ("Herr").
Zur Unterscheidung vom üblichen Gebrauch des Wortes "Herr" in der deutschen Sprache, wurde die Übertragung des Gottesnamens mit großen Buchstaben geschrieben. So kommt es vor, daß wir an manchen Stellen "Herr HERR" lesen: das erste "Herr" ist das Wort Adonai, das zweite Wort "HERR" ist Jahwe.
In der griechischen Übersetzung des Alten Testaments wurde der Name mit "Kyrios" übertragen - der "Herrscher". So kam es zum christlichen Urbekenntnis:
Kyrios Jesus Chrsistus - Herr ist Jesus Christus!
JAHWE
Stand: 24.November 2001
Siehe auch:
Christus
ADAM
|